• News1

Što je "24 kineska solarna pojmova?"

Sveobuhvatna ažurirana vijest o vijestima o industriji ukidanja, agregirane iz izvora širom svijeta od strane Sharehoista.

Što je "24 kineska solarna pojmova?"

"24 kineska solarna pojmova" točan je prijevod za "24 节气" na engleskom jeziku. Ovi pojmovi predstavljaju tradicionalni kineski način dijeljenja godine na 24 segmenta na temelju položaja Sunca, označavajući promjene u sezonama i vremenu tijekom cijele godine. Oni imaju značajan kulturni i poljoprivredni važnost u Kini.

"24 solarni pojmovi" odnose se na tradicionalni kineski način dijeljenja godine na 24 segmenta, odražavajući sezonske promjene i poljoprivredne aktivnosti. Ovi se pojmovi ravnomjerno raspoređuju tijekom cijele godine, a javljaju se otprilike svakih 15 dana. Evo nekog općeg znanja o 24 solarna pojmova:

封面

1. ** Imena 24 solarne uvjete **: 24 solarna uvjeti, u redoslijedu izgleda, uključuju početak proljeća, kišnice, buđenje insekata, vernalnu ekvinoks, bistra i svijetla, kiša zrna, početak ljeta, zrno Pupoljci, zrno u uhu, ljetni solsticij, manja toplina, velika toplina, početak jeseni, kraj topline, bijela rosa, jesenski ekvinoks, hladna rosa, spuštanje mraz, početak zime, manji snijeg, glavni snijeg, zimski solsticij i minor Hladno.

2. ** Odražavanje sezonskih promjena **: 24 solarni pojmovi odražavaju promjene u sezonama i pomažu poljoprivrednicima da odrede kada posaditi, beriti i provoditi druge poljoprivredne aktivnosti.

 3. ** Klimatske karakteristike **: Svaki solarni izraz ima svoje klimatske karakteristike. Na primjer, početak proljeća označava početak proljeća, velika vrućina predstavlja vrhunac ljeta, a zimski solsticij označava hladnu zimsku sezonu.

 4. ** Kulturni značaj **: 24 solarni pojmovi nisu samo poljoprivredno značajni, već i duboko ukorijenjeni u kineskim kulturnim tradicijama. Svaki je pojam povezan s određenim običajima, legendama i proslavama.

 5. ** Sezonska namirnica **: Svaki je solarni izraz povezan s tradicionalnom hranom, poput jedenja zelenih knedla tijekom čistih i svijetlih ili knedla tijekom zimskog solsticija. Ove namirnice odražavaju kulturne i klimatske aspekte svakog pojma.

 6. ** Moderne aplikacije **: Dok su 24 solarna pojmova nastala iz poljoprivrednog društva, oni se i dalje promatraju i slave u moderno doba. Također se koriste u meteorološkim predviđanjima i naporima očuvanja okoliša.

 Ukratko, 24 solarna pojmova predstavljaju važan vremenski sustav u kineskoj kulturi, povezujući ljude s prirodom i očuvajući drevne tradicije poljoprivrede.

Evo nekog općeg znanja o 24 solarna pojmova:

1. 立春 (lì Chūn) - početak proljeća

2. 雨水 (yǔ shuǐ) - kišnica

3. 惊蛰 (Jīng Zhé) - buđenje insekata

4. 春分 (Chūn Fēn) - Spring Equinox

5. 清明 (qīng míng) - jasan i svijetli

6. 谷雨 (Gǔ yǔ) - kiša zrna

7. 立夏 (lì xià) - početak ljeta

8. 小满 (xiǎo mǎn) - zrno puno

9. 芒种 (Máng Zhòng) - zrno u uhu

10. 夏至 (xià zhì) - ljetni solsticij

11. 小暑 (xiǎo shǔ) - lagana toplina

12. 大暑 (dà shǔ) - velika toplina

13. 立秋 (lì qiū) - početak jeseni

14. 处暑 (chù shǔ) - granica topline

15. 白露 (bái lù) - bijela rosa

16. 秋分 (Qiū fēn) - jesenski ekvinoks

17. 寒露 (Hán lù) - hladna rosa

18. 霜降 (Shuāng Jiàng) - Frost -ov spuštanje

19. 立冬 (lì dōng) - početak zime

20. 小雪 (xiǎo xuě) - lagani snijeg

21. 大雪 (Dà Xuě) - Sjajan snijeg

22. 冬至 (dōng zhì) - zimski solsticij

23. 小寒 (xiǎo hán) - lagano hladno

24. 大寒 (Dà Hán) - Velika hladnoća

 24-solaro-term

Vrijeme o 24 solarne uvjete:

**Proljeće:**

1. 立春 (lìchūn) - oko 4. veljače

2. 雨水 (yǔshuǐ) - oko 18. veljače

3. 惊蛰 (jīngzhé) - oko 5. ožujka

4. 春分 (Chūnfēn) - oko 20. ožujka

5. 清明 (qīngmíng) - oko 4. travnja

6. 谷雨 (Gǔyǔ) - Oko 19. travnja

 

**Ljeto:**

7. 立夏 (lìxià) - oko 5. svibnja

8. 小满 (xiǎomǎn) - Oko 21. svibnja

9. 芒种 (Mángzhòng) - Oko 6. lipnja

10. 夏至 (xiàzhì) - oko 21. lipnja

11. 小暑 (xiǎoshǔ) - oko 7. srpnja

12. 大暑 (Dàshǔ) - Oko 22. srpnja

 

**Jesen:**

13. 立秋 (lìqiū) - oko 7. kolovoza

14. 处暑 (chǔshǔ) - Oko 23. kolovoza

15. 白露 (Báilù) - Oko 7. rujna

16. 秋分 (Qiūfēn) - Oko 22. rujna

17. 寒露 (Hánlù) - Oko 8. listopada

18. 霜降 (Shuāngjiàng) - Oko 23. listopada

 

**Zimski:**

19. 立冬 (lìdōng) - Oko 7. studenog

20. 小雪 (xiǎoxuě) - Oko 22. studenog

21. 大雪 (Dàxuě) - Oko 7. prosinca

22. 冬至 (dōngzhì) - oko 21. prosinca

23. 小寒 (xiǎohán) - Oko 5. siječnja

24. 大寒 (Dàhán) - Oko 20. siječnja

 

Ovi solarni izrazi imaju poseban značaj u kineskom lunarnom kalendaru i odražavaju promjene u vremenskim prilikama i poljoprivredi tijekom cijele godine. Imaju dugu povijest i dubok kulturni značaj u kineskoj kulturi.

 

„Pratite ažuriranja web stranica; Još malo nuggeta znanja čeka vaše istraživanje. "


Post Vrijeme: SEP-12-2023